2009年6月10日 星期三

翻譯七

Soon we may enter the age of designer babies where people can walk into fertility clinics and choose the traits they want in their offspring from a genetic shopping list. Will some want to use these new tools to create geniuses, people who are superior musicians, or people with great beauty? Will generals and athletic coaches want to create superior soldiers and athletes? Will one gender be chosen more often and how will this affect population growth, marriage opportunties, and other social interactions? How will this affect the ratios of minorities in societies? Will such modifications be reserved mostly for the rich?
For the first time, it appears that we may have the power to change the nature of what it means to be human, but what should we change human nature to? These are some of the most of the most important and controversial questions of the 21st century.

中文翻譯
不久我們可能會進入設計嬰兒時代,人們可以到生育診所,並選擇他們想要的性狀在其後代的遺傳清單。想要使用這項新技術,創造的天才,音樂家,或友美麗的外表?想讓將軍和運動教練要建立卓越的士兵和運動員?性別選擇將影響到人口的增長,婚姻機遇,和其他社會交往?如何影響比率少數民族的社會?這些修改主要是為保留豐富?
第一次,看來,我們可能有能力改變的性質,這意味著什麼是人權,但我們應如何改變人類的本性嗎?這些都是一些最最重要的和有爭議的問題在21世紀。

沒有留言:

張貼留言